Windows IT Pro is the authoritative and independent resource for windows nt, windows 2000, windows 2003, windows xp. Features a collection of resources and magazines for windows IT professionals.
  
  
  Advanced Search 


June 18, 2008

Translating Microsoft: Lionbridge Localizes Microsoft Dynamics AX

The second oldest profession teams up with technology
RSS
Subscribe to Windows IT Pro | See More News and Analysis Articles Here | Reprints | Or get the Monthly Online Pass—only $5.95 a month!
back to blog index

Where are the next billion computer users going to come from? China? Eastern Europe? Africa? Microsoft CEO Steve Ballmer is likely asking that question, as are many technology CEOs.

One company poised to help those next billion users is Lionbridge, which offers translation support, software testing, project management, and product certification services. It recently signed a three-year agreement to provide translation support to Microsoft and its partners to speed up the global release of Microsoft Dynamics AX, a multi-language, multicurrency enterprise resource planning (ERP) solution. I spoke with Henri Broekmate, senior vice president of Global Client Services at Lionbridge, about translation and Lionbridge's Web-based translation technology.

Reaching the next billion users, depending on where they're at, involves the use of at least 127 languages, Broekmate told me. If you consider that in China alone there are at least 14 Chinese language groups (e.g., Mandarin, Cantonese, Wu), and each might have as many as five or ten dialects that differ from region to region and even between cities, you can see how challenging it might be for technology companies to get their products in sync with local users and their languages, not to mention their differing customs, ways of business, and business statutes.  

When a client releases a new product or version, Lionbridge gathers teams of translators and local language and business experts to work on the translation project. Localization is another important task they undertake, ensuring a product meets a region's or country's regulatory and business needs and is launched and marketed effectively to users. When the job is done, the project team disperses, then regroups for new projects, aided by Lionbridge's translation memory technology, Logoport . Logoport is a Web-based linguistic tools platform developed by Lionbridge that allows secure collaboration between translators no matter their location. Currently more than 14,000 translators access the platform worldwide. Lionbridge also offers a free, Web-based translation management platform called Freeway.  

To learn more about Lionbridge's services and products, see http://lionbridge.com

End of Article



Reader Comments

You must log on before posting a comment.

If you don't have a username & password, please register now.





Search Industry Bytes
 
Industry Bytes
DECEMBER 2008
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
or

 Recently in Industry Bytes
Manage the Complex Mobile Device Landscape with Zenprise
Make a Comment
Astaro Responds to SonicWALL Failure
Make a Comment
Cyber Monday Creates Enterprise Security Risks
Make a Comment
What a Paradox Can Tell IT Pros
Make a Comment
Log and Event Management Solution Secures Phoenix Suns
Make a Comment

More blogs about technology,
software, and Windows.

Windows IT Pro Home Register FAQ for Windows WinInfo News
Europe Edition About Us Contact Us/Customer Service Media Kit Affiliates / Licensing  
SQL Server Magazine Office & SharePoint Pro Windows Dev Pro IT Job Hound ITTV
IT Library Technology Resource Directory Connected Home Windows Excavator Windows SuperSite 
 
 Windows IT Pro is a Division of Penton Media Inc.
 Copyright © 2008 Penton Media, Inc., All rights reserved. Terms and Use | Privacy Statement | Reprints and Licensing